A
rrastrando una historia extremadamente compleja de explorar, Brasil se pasea con su cara lavada. Desde Europa, tras la elección del presidente Lula en 2001, este país se percibe como un país unificado. Pero Brasil es muchos Brasiles: diversidad de paisajes, de geografías, mestizaje, regionalismos… ¿Dónde se encuentra esa unidad, ese sentimiento nacional común a todos, más allá, claro está, de los simpáticos estereotipos como el fútbol, el samba y el carnaval? La unidad -dicen los apasionados y estudiosos de Brasil- pasa por la lengua portuguesa (brasileña); una lengua hablada por la totalidad de sus habitantes y que facilita el mestizaje.A través de la lengua, de la lengua escrita, a través de la literatura y las diferentes corrientes que han marcado cada época o que han seguido los escritores, se puede ir desenmascarando la gestación de esa identidad. Tras la independencia en 1822, los escritores utilizaron los modelos del Romanticismo y más tarde del Naturalismo. Ambas corrientes contribuyeron a sentar la imagen de los Trópicos y los indios, el colonizador y el esclavo, etc. Después vino el movimiento Regionalista para dar testimonio de las desgracias de cada región; el Modernismo, que quería hacer patente el Brasil profundo y, más recientemente, el Tropicalismo, dando paso a toda expresión de la cultura sin crear una jerarquía entre ellas. Pero en la literatura brasileña contemporánea, ¿podemos encontrar un movimiento estructurador?
La realidad de Brasil se ha vuelto todavía más intrincada y espinosa, laberíntica, complicada y múltiple. Las nuevas generaciones de autores hablan de la sociedad brasileña pero muchos de ellos se oponen a esa visión siempre exótica de Brasil y se abren a nuevas reflexiones.
Aunque el marco literario actual de este país está marcado por escritores individuales y por una "narración individual" podemos encontrar un hilo común en muchos de ellos; ese elemento constructor de identidad que vendría a ser, efectivamente, la lengua, la experiencia del idioma como algo íntimo y la imperiosa necesidad de comunicación del ser humano. Tres autores. El otro exotismo.
Durante mucho tiempo, un gran autor representaba la literatura brasileña. Hoy asistimos a un redescubrimiento de la literatura de ese país, una nueva generación de escritores que intentan establecer un nuevo modelo.
Cuando hablamos de Brasil, de Brasil en literatura, posiblemente buscamos lo exótico, sea por costumbre, defecto o de manera intencionada. La nueva generación se opone a esa visión.
Reconocen que el exotismo ha sido importante para la construcción de una identidad nacional en el siglo XIX, pero desde entonces las cosas han cambiado. Se diría que lo que se quiere es que las historias sean verdad en sentido literario y no tanto en sentido de la realidad.
La literatura brasileña se mira desde el interior y escribe por y desde el interior. El exotismo sigue estando presente pero ahora es la visión de algo exterior a Brasil, una serie de realidades que hacen ver el mundo de manera diferente: la lengua, las costumbres, los países alejados o más o menos recientes. El exotismo es la mirada del otro.
No es extraño que estos tres autores hablen de Mongolia, Budapest y el Israel - Oriente Medio (de hace más de dos mil años). Las historias que se pueden crear con este telón de fondo se construyen necesariamente con aquellos materiales.
El análisis de estas tres obras, tanto como su lectura individual, es un verdadero placer que nos revela infinidad de elementos comunes. Trama casi policíaca, multitud de personajes, reflejo de la confusión e incomprensión moderna, el sentido de la ironía y el humor, la fuerza insospechada de unos personajes marcados por destinos poco alentadores, el tema del viaje como iniciación y el esbozo de un sistema metaliterario o metalingüístico serían algunos de ellos.
La renovación de la literatura brasileña está en marcha. Lo único que deseamos es que los próximos libros de estos escritores, así como del resto de sus compatriotas, ofrezcan una cercanía y una frescura tan vehemente como los aquí tratados.
Narrativa | Dossier | Poesía | Crítica - reseñas | Reflexión/debate | Entrevistas | Ensayo - arte | Corresponsalías
Necesita algún servicio editoria
En Paralelo Sur Ediciones SCP tenemos la experiencia y el conocimiento que usted necesita para hacer realidad su proyecto editorial. Ofrecemos servicios de edición de libros de prestigio, catálogos, memorias, etc; servicios de autoedición; redacción, corrección y traducción de textos; y talleres y aulas para compartir nuestro conocimiento y el de nuestros colaboradores. Consulte nuestros servicios personalizados en función de su perfil o de sus necesidades concretas. Díganos quién es y qué necesita y nosostros le ofreceremos soluciones específicas para su caso concreto.